من التاريخ

Travestissement

Avatar

Dr. Chawki Youssef

تعليقان

أضف تعليقا

  1. Avatar أحمد شبيب الحاج دياب

    صديقي العزيز الدكتور شوقي يوسف
    أعرفك منذ القدم، من مرحلة ما قبل التاريخ، يومها كنتَ طفلاً في الصف الأول وأنا في الصف الرابع ابتدائي، أقسم بالله أني كنت أحبّك كثيراً ولا زلت، فلماذا؟
    وكم أعجبت بك فيما بعد كطبيب بارعٍ يلتزم المنهج العلمي دائماً حتى في اختيار الكلمات التي ينطق بها .
    أمّا في مجال الكتابة الأدبية التي تتناول مختلف المواضيع العلمية والفلسفية والاجتماعية وغيرها، فاختيارك للتعابير يكون-دائماً -أكثر دقّةً ووضوحاً، وتعطيها الكثير من الوقت والتفكير.
    قلّي بربك كم سهرت من الليالي لاختيار هذا ال Verbe العجيب الغريب: Balbutier؟
    ومتى أخطأت بحقّك؟ وكيف؟ كي تبادرني بما لا أقدر على حمله ولا على ردّه؟
    قلّي بربك ألا يزيد طيني بلّاً أنّه قد تمّ اختيارك لهذا التعبير الملتبس عامداً متعمّداً وأنت في كامل صحتك الجسدية والنفسية؟
    متى نقلت البندقية – وأنت الحكيم- فأصبحت في صفّ عمّك: صديقي اللدود الأستاذ ابراهيم؟ مابالكم بني يوسف تحالفتم ضدّي؟

    إن كان سرّكم ما قال حاسدنا … فما لجرحٍ إذا أرضاكم ألمُ

    لن أرضى إلّا بكلامٍ منك يوضّح المعنى الحقيقي الذي قصدته
    ويشرح، للجميع، مدى بعده عن التأتأة المعروفة في بلاد العرب أوطاني من الشام لبغدان.
    تحياتي الحارة
    د. أحمد شبيب الحاج دياب

    1. عزيزي د.أحمد.الفعل بالفرنسيّه لا يعني التلعثم حصرا.يشير الفعل في النص إلى المبتدأ في مهارة ما ولو جاءت متأخرّه وهي لا تعيب أو تلغي الابداعّ. أنا لا أقصد التجريح أو التشكيك بشخصك.أنا أعزّك واعتزّ بك.قصيدتك الاخيره خير دليل على ما اقول.دمت سالما.

أضف تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

أبلغني عبر البريد عند كتابة تعليقات جديدة.